町人思案橋・クイズ集

アクセスカウンタ

zoom RSS 間違えやすい言葉の問題。「声を荒(あら)げる」は誤りなの?

<<   作成日時 : 2008/02/12 06:52   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

画像
★日本語★
問題:間違って覚えていることのある微妙な言葉の問題です。次のうちで正しい表記はどれでしょうか?
[い]「上司は声を荒げた(あらげた)」
[ろ]「使い込みがばれた部下は姿をくらました」
[は]「この場合、カマをかけるのは合目的な手段と言える」
[に]「説明は省かさせていただきます」
[ほ]「容疑者が到着次第逮捕します」
(答えはずっと下↓ スクロールして下さい)

























★日本語★
正解:[ろ]が正しい
説明:●[い]「上司は声を荒げた」(×)
正しくは「上司は声を荒らげた(あららげた)」だそうです。「荒げる(あらげる)」もときどき耳にしますけどね。また、「荒ららげた(あららげた)」という送りがなも誤りだそうです。あくまでも、「荒らげた(あららげた)」だそうです。
○余談です。早大ラグビー部伝統の歌「荒ぶる(あらぶる)」は、大学日本一になったときにだけ歌われるそうです。OBが集合しても、日本一になった経験のないOBは歌の輪に入れないという噂があります。この「荒ぶる」も、文法的には「荒らぶる(あららぶる)」が正しいようです。冗談です。
●[ろ]「使い込みがばれた部下は姿をくらました」(○)
「姿をくらませた」という表現も目にします。でも、「くらませた」は誤用らしい。動詞「晦ます」あるいは「暗ます」と、助動詞の活用から、そう言い切れるらしい。細かい根拠を知りたいかたは、ご面倒でも参考資料*1をご覧下さい。
●[は]「この場合、カマをかけるのは合目的な手段と言える」(×)
正しくは「…合目的的な手段…」だそうです。「狙いにふさわしい手段」という意味です。「合理的」の「理」の部分が「目的」に置き換わっただけのようです。
●[に]「説明は省かさせていただきます」(×)
正しくは「…省かせていただきます」だそうです。これも文法的に細かく説明できるようですが、素人が引用するとかえって混乱しそうです。説明は省かせていただきます。
○ちなみにATOKでは、「はぶかさせて」を変換しようとすると、「さ入れ表現」という警告が表示されます。こういう場合の「さ」は、省かせていただくほうがいいようです。
●[ほ]「容疑者が到着次第逮捕します」(△)
これは、必ずしも間違いとはいえないらしい。ただし、「…到着し次第逮捕します」のほうがより正しい表現のようです。「作業が終了し次第退出する」とか、「準備が完了し次第実行に移す」のように、サ変の動詞に「次第」がつくときはみんなそうなのかな。「し」が重なって言いにくいんですけどね。
◆参考*1:書籍「勘違いことばの辞典」124〜127頁、西谷裕子編、東京堂出版

ぬけられます→日本語雑学クイズ一覧

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文
間違えやすい言葉の問題。「声を荒(あら)げる」は誤りなの? 町人思案橋・クイズ集/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる