町人思案橋・クイズ集

アクセスカウンタ

zoom RSS 語源の問題です。総スカンは「総『好かん』」ってホント?

<<   作成日時 : 2006/12/21 07:11   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 3 / トラックバック 0 / コメント 0

画像

問題:言葉の意味および語源の問題です。次の中で正しい記述はどれでしょうか?
□[い]かつてよく使われた「トテシャン」は「ちょっと美人」を指していた
□[ろ]「もっけの幸い」という言葉は「もののけ姫」とは無関係である
□[は]「ちゃりんこ」という言葉は、そもそもは子供のスリの意味である
□[に]「総スカンを食らう」の「スカン」は「好かん」である
(答えはずっと下↓ スクロールして下さい)


























正解:[は]と[に]が正しい
説明:[い]かつてよく使われた「トテシャン」は「ちょっと美人」を指していた(×)
「シャン」はいまほとんど使われなくなりました。ドイツ語の「美しい」という意味だそうです。「トテシャン」は「とても美しい」から来ているとのこと。「ちょっとした美人」ではなく、「凄い美人」ですね。日独合作かな。
○ちなみに「バックシャン」は後ろ姿の美しい人とのこと。こちらは英独合作です。ただし、前から見た風景は保証しないらしい。日本語に直すと「後ろ弁天」ですね。古い言い方では、「後ろ弁天前びっくり」という表現があるとのこと。
●[ろ]「もっけの幸い」という言葉は「もののけ姫」とは無関係である(×)
「もっけの幸い」の「もっけ」は、「物怪」から来ているそうです。「もののけ」ですね。人知でははかりしれない状況のうち、幸運なものを「もっけの幸い」と呼んだそうです。「もののけ姫」とは、「物怪」の意味で共通点があるようです。
●[は]「ちゃりんこ」という言葉は、そもそもは子供のスリの意味である(○)
「ちゃりんこ」は、今では自転車のことですね。でも、かつては子供のスリのことを指したようです。盛り場に数人でたむろし、カモを見つけると相手の油断につけ込んで素早く仕事をこなし、とっとと逃げるらしい。残念ながら語源はよく分かっていないようです。自転車の「ちゃりんこ」は「車輪」が関係していると言われますが、こちらも語源ははっきりしていないようです。
●[に]「総スカンを食らう」の「スカン」は「好かん」である(○)
「総スカン」は「好かん」なんだそうです。なぜ関西弁なのかはよくわかりません。みんなに「好かん」と言われたら、ちょっとくじけますね。
◆参考:書籍「日本人が忘れてはいけない美しい日本の言葉」倉島長正著、青春出版社

ぬけられます→日本語雑学クイズ一覧

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 3
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文
語源の問題です。総スカンは「総『好かん』」ってホント? 町人思案橋・クイズ集/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる